近日,第八屆學(xué)習(xí)詞典與二語教學(xué)國際研討會(huì)在北京外國語大學(xué)外語教學(xué)與研究出版社(以下簡稱“外研社”)召開。在會(huì)議開幕上,“漢外多語言詞典數(shù)據(jù)庫”隆重發(fā)布。
中國辭書學(xué)會(huì)會(huì)長李宇明,北京外國語大學(xué)副校長趙剛,中國辭書學(xué)會(huì)雙語辭書專業(yè)委員會(huì)主任章宜華,外研集團(tuán)黨委書記、董事長,外研社社長王芳,北京外國語大學(xué)阿拉伯學(xué)院院長劉欣路共同見證了“漢外多語言詞典數(shù)據(jù)庫”建設(shè)成果發(fā)布儀式。
2018年,為積極響應(yīng)語言文字工作“以服務(wù)國家發(fā)展需求為核心”“向國家戰(zhàn)略聚焦”“向國際領(lǐng)域拓展”,落實(shí)北京外國語大學(xué)構(gòu)建人類語言共同體的部署,外研社正式啟動(dòng)“漢外多語言詞典數(shù)據(jù)庫”項(xiàng)目,向建設(shè)“多語種詞典方陣”邁出堅(jiān)實(shí)的第一步。該數(shù)據(jù)庫以漢語為核心語,輻射英、阿、俄、法、韓、葡、日、泰、西、越等十種“一帶一路”沿線國家官方語言,十個(gè)語種基于同一母本,實(shí)現(xiàn)了各語種之間有效互通。
該數(shù)據(jù)庫在編纂理念、編纂方法、呈現(xiàn)介質(zhì)等方面有以下特點(diǎn):
首先,該數(shù)據(jù)庫貫徹現(xiàn)代語言教學(xué)理念,從以編者為中心轉(zhuǎn)向以用戶為中心。內(nèi)容設(shè)計(jì)兼顧國內(nèi)、國際兩個(gè)用戶群體,滿足學(xué)習(xí)、翻譯兩種需求,肩負(fù)語言交流、文化傳播雙重使命。當(dāng)前,每個(gè)語種條目超6萬,配例逾13萬,詞目以常用語文詞匯為主,兼顧百科詞匯,特別重視收納中國文化特色表達(dá),非通用語種條目收錄規(guī)模位居國內(nèi)前列。
其次,該數(shù)據(jù)庫依托最新的數(shù)字化工作平臺(tái)和協(xié)同工作模式,多流程齊頭并進(jìn),內(nèi)容更新步調(diào)一致,實(shí)現(xiàn)詞典編纂過程數(shù)字化、無紙化。借助編纂平臺(tái),系統(tǒng)地為所有詞目標(biāo)注詞類,合理標(biāo)注語義、語用信息,注重體現(xiàn)用法搭配,實(shí)現(xiàn)詞典編纂實(shí)用性、科學(xué)性和知識(shí)性的有機(jī)統(tǒng)一。
再者,該數(shù)據(jù)庫可以實(shí)現(xiàn)結(jié)構(gòu)化語料的輸出。這樣既確保了可以便捷地推出紙質(zhì)產(chǎn)品,也為數(shù)據(jù)快速、多終端應(yīng)用提供了便利,同時(shí)還能積累龐大的多語言數(shù)據(jù)庫資源,在國內(nèi)外授權(quán)使用,并用于開發(fā)相關(guān)語言服務(wù)或語言教育產(chǎn)品。
“漢外多語言詞典數(shù)據(jù)庫”建成伊始,便已成功走向國際市場,全部十個(gè)語種內(nèi)容獲海外認(rèn)可,產(chǎn)品將于2023年上線北美市場。此外,基于該數(shù)據(jù)庫打造的《漢英詞典》《漢阿詞典》《漢泰詞典》《漢葡詞典》《漢越詞典》五種詞典入選了“十四五”國家重點(diǎn)出版物出版規(guī)劃。
未來,“漢外多語言詞典數(shù)據(jù)庫”建設(shè)將持續(xù)向多模態(tài)、全媒體拓展,為中外合作交流提供“產(chǎn)品+服務(wù)”的全面支持,服務(wù)于中國走向世界,服務(wù)于世界走近中國。(王捷)
工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.solnowat.com All Rights Reserved.