中國教育新聞網(wǎng)訊(記者 張東)近期,有網(wǎng)友對統(tǒng)編語文教材二年級上冊第18課《劉胡蘭》一文中“一百塊錢”的表述提出質(zhì)疑。對此,記者采訪了教材編者和有關專家。
據(jù)教材編者介紹,“一百塊錢”是人教版語文教材長期使用的表述。統(tǒng)編語文教材中的《劉胡蘭》選編自人民教育出版社1979年出版的《全日制十年制學校小學課本(試用本)語文》,原文中使用的即是“一百塊錢”,選入時未作改動。
記者從人民教育出版社獲悉,劉胡蘭的故事自1951年開始就被選入人民教育出版社的語文教材,其中,涉及“錢”這一細節(jié)的表述,最早出現(xiàn)在1955年教材,當時使用的即是“一百塊錢”。從此后人教版各版本語文教材來看,凡涉及這一細節(jié)的,均是使用“一百塊錢”,從未出現(xiàn)過“一百銀元”等其他表述。例如,1955年出版的《干部業(yè)余文化補習學校小學語文課本(試用本)》、1963年出版的《農(nóng)民業(yè)余初等學校語文(試用本)》、1979年出版的《全日制十年制學校小學課本(試用本)語文》、1983年出版的《六年制小學課本(試用本)語文》、1990年出版的《義務教育六年制小學教科書(實驗本)語文》等教材中的文章中,都為“一百塊錢”的表述。
對此,有關專家告訴記者,在20世紀40年代,“XX塊錢”的說法是比較普遍的,常見于當時的報紙和文學作品。
對于網(wǎng)友提出的意見建議,教材編者也表示,編寫組將認真研判、充分論證,確保選文內(nèi)容經(jīng)得起檢驗;對于“一百塊錢”的表述,也將在教材注釋和教師用書中說明是當時的一百塊錢,以幫助學生理解。
附圖
《干部業(yè)余文化補習學校小學語文課本(試用本) 第三冊》第11課《劉胡蘭》,人民教育出版社1955年出版(豎排版)
《干部業(yè)余文化補習學校小學語文課本(試用本) 第三冊》第11課《劉胡蘭》,人民教育出版社1955年出版(橫排版)
中華人民共和國教育部業(yè)余教育辦公室編寫,《農(nóng)民業(yè)余初等學校語文(試用本) 第四冊》第3課《劉胡蘭》,人民教育出版社1963年出版
《全日制十年制學校小學課本(試用本)語文 第三冊》第33課《劉胡蘭》,人民教育出版社1979年出版
《六年制小學課本(試用本)語文 第三冊》第25課《劉胡蘭》,人民教育出版社1983年出版
《義務教育六年制小學教科書(實驗本)語文 第三冊》第26課《劉胡蘭》,人民教育出版社1990年出版
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證 10120170024
中國教育新聞網(wǎng)版權所有,未經(jīng)書面授權禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.solnowat.com All Rights Reserved.